Gerda Malaperis (*)
Em 2006 quando recebi o convite do professor Arnaldo Simões para auxiliá-lo nas aulas de Esperanto, tinha em mente encontrar algo que fosse atrativo para os alunos treinarem a pronúncia das palavras (já que esta língua é completamente fonética, tendo cada letra sempre o mesmo som).
Foi então que encontrei na Internet ‘Gerda Malaperis’ de Claude Piron.
O texto, muito bem humorado e criativo servia direitinho ao nosso propósito.
Ilustrações para as primeiras lições
Fiquei tão animado que bolei algumas ilustrações para as primeiras lições do livro, todavia não chegamos a utilizá-las, pois como eu estava absorvido por outros trabalhos não teria como dar prosseguimento aos próximos desenhos.
Diante disso optamos por empregar o material encontrado na internet (que era rico em imagens).
Nos desenhos desta postagem, mostro minha versão para Tom, Linda e Gerda, personagens desta aventura repleta de mistérios.
(*) Gerda Malaperis, é um livro, ou melhor, um romance policial em Esperanto (1983), de autoria do psicólogo belga Claude Piron.
A história versa sobre o misterioso desaparecimento da tradutora Gerda, a única pessoa capaz de decifrar um antigo documento que indica como chegar a um rico tesouro.
Filme Gerda Malaperis
Em 2006 a produtora mineira “Imagu Filmoj” transformou o livro em um longa-metragem.
Bona Amiko...rsrs
ResponderExcluirEstou tentando aprender! Mas confesso não é fácil!
Eu sou fã das suas ilustrações... São fantásticas!
Você deveria ser patrocinado para dar vida a histórias em quadrinhos. Maurício de Souza se tornaria seu fã de carteirinha! rsrss
Um dia quem sabe...Meu comentário será todo em Esperanto para você!rsrss
Dia belo para o seu coração!
Um abraço carinhoso
Parabéns, amigo poliglota! A ilustração ficou muito bacana!
ResponderExcluirAbraço fraterno.
Excelente ilustração. :D
ResponderExcluirOlá amigo Milton, achei as ilustrações ótimas!! E o post bem interessante!! Gostei muito da fachada do Rotary Clube Alfenas Norte do post passado.
ResponderExcluirAbraços, saúde e muita paz.
Lindas ilustrações, como sempre. Ainda quero aprender esperanto, nesta vida... Quanto ao Blog servir de inspiração, menino, sinta-se a vontade. Será uma honra!!!
ResponderExcluirOi KennedY,
ResponderExcluirSempre muito bem construidas suas ilustras e as cores são muito bom gosto.
Parabéns!
Berzé
Muito bom a ilustração, e ótimo post. :D
ResponderExcluirÉ um prazer conheer o seu trabalho Milton, é sempre bom conhecer novos artistas e abrir os nossos horizontes, parabéns pelo blog e pelo seu belíssimo trabalho como ilustrador!
ResponderExcluirBom dia!!!
ResponderExcluirSabe... Queria ter mais tempo para dedicar-me ao aprendizado... Mas ainda chego lá!;)
Desejo que a sua semana seja maravilhosa!
Um abraço carinhoso
Oi Milton...
ResponderExcluirComo amanhã é o fim do mundo...to aqui...rs
Brincadeiras a parte amigo, admiro seu talento...
Esses dias lendo sobre música numa revista, vi que já existem alguns artistas gravando CDs também em Esperanto...achi interessante, mas nossa, parece ser tão complicaddo...sei lá...é só uma impressão
Obrigao pela presença lá no Verseiro
Bom fim de semana...
Um abraço na alma
Olá,Milton...
ResponderExcluirSe puder passe lá, no Brincando Com a Rima,estamos em festa,seu pedaço de bolo,está reservado!
Um dia cheio de alegrias,para você!
Mari
Milton,
ResponderExcluirParabéns,pelo seu trabalho!
sou admiradora,dessa forma de arte,
sou uma precária aprendiz em tirinhas
tenho um inglês aceitável,mas já tentei o esperanto,e o mandarim,mas tive muitas dificuldades...Mas,como o mundo não acabou..quem sabe!
Um abraço cheio de boas energias!
Mari
Bonan tagon. Já há o filme completo no Youtube: https://www.youtube.com/watch?v=PXjmX2jipQ4
ResponderExcluir